besoins d une traduction

Discussions sur le windsurf, demandes d'infos, en bref, tout ce qui touche au windsurf !

besoins d une traduction

Messagepar samuel » Mar Mars 24, 2015 5:44 pm

Salut a tous ,quelqu un pourrait me traduire ça. Reactie op uw advertentie 'Tabou Manta 69 met schade'

Deze geïnteresseerde bevindt zich mogelijk in het buitenland. Als u niet in persoon kunt handelen, adviseren wij u om u te verzekeren van de goede bedoelingen van de geïnteresseerde. Wees extra voorzichtig als u een e-mail ontvangt die geschreven is in gebrekkig Engels, of als er wordt aangeboden om te betalen met MoneyGram, Western Union Bank, HSBC Bank, Cheque of andere onbekende betaalmethoden. Merci
32,1vmax
Avatar de l’utilisateur
samuel
Windsurfer
 
Messages: 182
Inscrit le: Mer Juin 15, 2011 6:00 pm

Re: besoins d une traduction

Messagepar samuel » Mar Mars 24, 2015 6:16 pm

Problème reglé
32,1vmax
Avatar de l’utilisateur
samuel
Windsurfer
 
Messages: 182
Inscrit le: Mer Juin 15, 2011 6:00 pm

Re: besoins d une traduction

Messagepar GLLOQ » Mar Mars 24, 2015 6:31 pm

Cet intéressé se trouve peut-être à l’étranger. Si vous ne pouvez pas marchander en personne, nous vous avisons de vous assurer de l’honnêteté de l’intéressé. Soyez extrêmement prudent si vous recevez un e-mail en mauvais Anglais, ou si il est proposé de payer avec Money Gram, Western Union Bank, Cheque ou autres moyens de payement inconnus.
S.V.P.
PS: j'ai vu que la planche est réservée, est-ce pour toi?
GLLOQ
Débutant
 
Messages: 94
Inscrit le: Mer Mars 15, 2006 9:58 pm
Localisation: oost-vlaanderen

Re: besoins d une traduction

Messagepar samuel » Mar Mars 24, 2015 8:39 pm

Merci
32,1vmax
Avatar de l’utilisateur
samuel
Windsurfer
 
Messages: 182
Inscrit le: Mer Juin 15, 2011 6:00 pm


Retour vers Général

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit and 2 invités